亲朋棋牌官方下载-棋牌室装修随意_百家乐棋牌游戏币_全讯网恭喜发财官网(中国)·官方网站

您好!歡迎您登錄外國語學院!
當前位置: 首頁 > 科研學術 > 學術交流
外國語學院成功舉辦“無本譯寫能力能為我們做什么?”專題學術講座
作者:馬發土麥    編輯:袁嘉     校審: 審簽: 豆存祥      發布時間:2025-05-11    訪問量:

    2025年5月10日,西安外國語大學教授、翻譯研究中心主任劉曉峰教授受邀,于榆中校區博雅樓208教室,為同學們呈現了一場主題為“無本譯寫能力能為我們做什么?”的高質量講座。

劉曉峰教授首先介紹了無本翻譯理論的基本概念和發展歷程,指出在傳統翻譯學認知模式下,翻譯實踐、研究、歷史撰寫及人才培養,多以單底本和單篇為基礎。基于此,劉曉峰教授重新界定翻譯學研究對象,提出“無本譯寫”概念,將傳統翻譯學研究對象歸為“有本譯寫”,使翻譯學研究劃分為有本譯寫學和無本譯寫學。他把無本譯寫學的研究對象與內涵,拓展到無本譯寫行為、過程、傳播、接受、研究方法、質量評估等多個方面,并通過實例探討了無本譯寫研究的選題、方法、過程和理論視角。在新時代“翻譯中國”“講好中國故事”的背景下,劉曉峰教授強調,無本譯寫研究是順應時代需求的翻譯學研究新范式,是對傳統翻譯學研究的重要補充,具有極高的理論價值、實踐價值和學科價值。講座中,劉曉峰教授與學生進行了深入的交流和互動,解答了學生提出的問題和疑惑,并分享了自己的翻譯經驗和心得,現場氣氛熱烈。

此次講座,不僅加深了學生對無本譯寫理論的理解,還激發了大家對翻譯事業的信心和熱情。劉曉峰教授分享了自己多年的思考與探索成果,為師生們展示了翻譯研究的全新范式,啟發了大家在翻譯研究領域的新視角與新思路。



  • 地址:甘肅省蘭州市西北新村1號    郵編:730030    中國語言文學學部版權所有
  • 隴ICP備17000647號-1  甘公網安備 62010002000216號
大发888娱乐城m88| 百家乐投注杀手| 姚记娱乐城官网| 百家乐官网概率下注法| 电玩城百家乐官网技巧| 百家乐博彩资讯论坛| 百家乐真人赌场娱乐网规则| 最新娱乐城注册送彩金| 百家乐官网永利娱乐场| 在线百家乐纸牌游戏| 至尊百家乐官网规则| 百家乐官网QQ群娱乐| 大发888casino| 百家乐筹码皇冠| 大发888 大发888| 金沙城百家乐大赛规则| 大发888娱乐博盈投资| 百家乐对保| 祁阳县| 大上海百家乐官网娱乐城| 大发888娱乐场下载zhidu| 百家乐官网越长的路| 网络百家乐官网赚| 澳门百家乐赢钱公式不倒翁| 银河国际娱乐场| 888百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网平注赢钱法| 大发888游戏平台 送1666元礼金领取lrm| 大发888娱乐城欢迎lm0| 百家乐官网代理荐| 聚宝盆百家乐的玩法技巧和规则| 明升娱乐 | 百家乐视频一下| 博赢国际娱乐城| 乐九百家乐游戏| 南汇区| 真人百家乐网络游戏信誉怎么样 | 威尼斯人娱乐场 老品牌值得您信赖| 百家乐官网最好的玩法| G3百家乐的玩法技巧和规则 | 大发888登陆器下载|